Trump has realised only 50% of the truth on India, China
US President Donald Trump’s tariffs and rhetoric have driven India toward China and Russia, reshaping global alliances.
US President Donald Trump’s tariffs and rhetoric have driven India toward China and Russia, reshaping global alliances.
世界が注目するイベントではトランプ米大統領が主役になることが多いが、中国共産党の習近平総書記(国家主席)が存在感を見せつけた。
Amid U.S.-China rivalry and Russian aggression, Southeast Asian countries are strengthening European partnerships to preserve strategic autonomy.
Analysis of deteriorating US-India relations under Trump’s second term and India’s strategic recalibration toward BRICS nations.
中国の習近平国家主席が天津で今週主催した首脳会議で、インドのモディ首相はロシアのプーチン大統領と握手を交わした。その様子を写した写真は、多くの専門家が既に出していた結論を裏付けているようだった。
The Shanghai Cooperation Organisation’s summit in Beijing unfolded in a climate of heightened regional expectations. What has long been viewed as a largely rhetorical platform for Eurasian cooperation is being steadily reshaped by Beijing and Moscow into something more developmentally oriented.
Reunião acontecerá em meio a julgamento de Bolsonaro; Gaza, guerra na Ucrânia e COP30 também serão debatidos
Previously too, Trump had warned the BRICS grouping against any step that is in the direction of “de-dollarisation”.